El Ayuntamiento de Bilbao también se ha sumado a la Declaración Institucional del Día del Euskera propuesta por el Gobierno vasco.
El Alcalde de Bilbao, Juan Mari Aburto, junto con la Concejala de Euskera, Atención y Participación Ciudadana, Agenda 2030 e Internacional, Eider Inunciaga, y otros representantes de la Corporación Municipal, ha presidido esta mañana en el Salón Árabe del Ayuntamiento el Día Internacional del Euskera, que este año rinde homenaje a los grupos de danzas de Bilbao.
El acto ha contado con la participación de los mismos: Gaztedi-Santutxu (1951), Bihotz Alai -Deustu (1958), Arraizpeko Gazteak-Errekalde (1961), Irutasun-Altamira (1967), Beti Jai Alai-Basurtu (1968), Batasuna Arraizbide-Errekalde (1972), Salbatzaile-Castaños (1978), Goi Herri-San Inazio (1978), Mikeldi-Deustu (1979), Ibai arte-Zorrotza (1996). Todos han recibido un obsequio recordatorio del día de hoy de manos del Alcalde, que se ha referido a ellos como “auténticos transmisores de la cultura euskaldun. La aportación de los grupos de danzas ha sido fundamental para mantener viva nuestra lengua. Valoramos especialmente su papel en la difusión, máxime en tiempos históricos duros y muy complicados”.
En este sentido, Juan Mari Aburto ha recordado que “en un contexto de censura y prohibiciones, los grupos de danzas de Bilbao no dudaron en ofrecer la oportunidad de revitalizar la cultura vasca de forma clandestina y también visible. Se unieron frente al enemigo, impulsando la cohesión social y el alma de un pueblo que tenía restringido el uso de su lengua y la mayoría de las expresiones tradicionales y creativas. No hacía falta saber euskera para bailar. Así que las canciones, los bailes y la música se convirtieron en una forma de expresión de la cultura, un camino para demostrar que el pueblo seguía vivo. Hoy en día, a la vista de los niños, niñas y jóvenes que forman parte de los grupos de danzas vascas del siglo XXI, resulta difícil imaginar épocas complejas y de alto compromiso. Las hubo, pero aquí siguen y de ahí el homenaje del Ayuntamiento a modo de agradecimiento”.
OTRAS SORPRESAS DEL DÍA INTERNACIONAL DEL EUSKERA EN BILBAO
El Día Internacional del Euskera organizado por el Ayuntamiento de Bilbao ha contado con otras sorpresas. Entre ellas, la actuación de la Banda de Txistularis de Bilbao y de la cantante Onintze.
Las y los asistentes también han recibido como regalo el libro “Esaera Goikoaz Behera Irauliak”, de Adolfo Arejita. Se trata de un trabajo de investigación en el que se recogen cien refranes en euskera y que se presenta en plena antesala de la edición número 59 de la Azoka de Durango. Adolfo Arejita reflexiona sobre los mismos, añadiendo interesantes explicaciones a cada proverbio. Para ello, el autor ha estudiado desde las primeras colecciones de finales del siglo XVI en Euskadi –Refranes y sentencias de 1596, las recopilaciones de Esteban de Garibay- hasta ejemplares de refraneros recientes. El libro es una colaboración entre el Ayuntamiento de Bilbao, Euskaltzaindia y Bizkaia Irratia.
Las y los asistentes también se han llevado como obsequio otro libro, “Dantza taldeak Bilbon 1940-1975 bitartean”, realizado por la Fundación Labayru.
También cabe recordar que la exposición municipal Bilbo Euskararen Hiriburua continúa en marcha. La muestra, que a través de 14 paneles recoge hitos históricos del euskera en la Villa, está recorriendo todos los Distritos de la ciudad hasta el mes de febrero.
El objetivo de Bilbo Euskararen Hiriburua es poner en valor la presencia del euskera en Bilbao. A través de ella, se presenta y representa la evolución de la lengua en la Villa desde principios del siglo XX, haciendo especial hincapié en las personas e instituciones que han influido en este devenir. La exposición se enmarca dentro de los actos de celebración del Día Internacional del Euskera programados por el Ayuntamiento de Bilbao de cara a la jornada de hoy. Además, atiende a un acuerdo de Pleno entre los dos partidos del Equipo de Gobierno y el PP.
Está dirigida a todo tipo de públicos, las explicaciones de los paneles se complementan con imágenes para que la lectura resulte ágil y atractiva y toda la información se ofrece en cuatro idiomas a través de los códigos QR que facilitan, además, la incorporación de vídeos y sonido.