El futbolista Koikili Lertxundi (Otxandio, 1980) ha realizado múltiples proyectos de sensibilización para unir el deporte y el euskera a través de la empresa Itzarri Consulting. Los niños y niñas de Bilbao han tenido la oportunidad de participar en esos proyectos.
Hace unas semanas, llevasteis a cabo la iniciativa llamada Futbola bai, euskara ere bai! (Fútbol sí, euskera también) conjuntamente con la Fundación Athletic Club y el Departamento de Euskera del Ayuntamiento de Bilbao. ¿Cómo fue la acogida?
La acogida fue buena, muy buena. Tanto los niños como sus padres quedaron satisfechos. En cada sesión participaron alrededor de entre 40 y 50 niños. Cualquier niño podía participar, es decir, no tenían que pertenecer a ningún grupo o haber jugado al fútbol antes. De esta manera, hemos conseguido que el primer contacto que han tenido con el fútbol sea en euskera. Es importante que una actividad que les gusta la puedan desarrollar con total normalidad en euskera.
¿En qué consiste el proyecto?
El proyecto se dividió en tres sesiones: en una de ellas, estaba yo con dos entrenadores de Itzarri, en otra estuvo Gorka Iraizoz en mi lugar y en la última estuve yo de nuevo con los chavales.
Las sesiones duraban entre una hora y hora y media y realizamos un entrenamiento que se ajusta metodológicamente a esas edades. Cada uno de los días participaron niños de un tramo de edad diferente: el primer día entrenamos a niños de entre 6 y 8 años, el segundo a niños de entre 8 y 10 y, el último día tuvimos a niños de entre 10 y 12 años. Cada sesión se ajustó a cada tramo de edad y en cada una de ellas se realizaron tres o cuatro ejercicios. Cada grupo, por su parte, contaba con un entrenador diferente.
Trabajamos los juegos y calentamientos, la técnica, la psicomotricidad y un poco de estrategia y táctica, con el objetivo de que disfrutaran del euskera jugando al fútbol. Pero, sobre todo nos centramos en los juegos y en la técnica.
Sin embargo, no es el único taller que ofrecéis en Bilbao. También contáis con un proyecto que une la tecnología, el deporte y el euskera. ¿Qué es lo que trabajáis en ese taller?
El taller se llama Euskara-Tek, y como su propio su nombre indica, se trabajan tanto el euskera como las nuevas tecnologías. El ejercicio es bastante simple pero son muchos los aspectos que trabajan los niños: la comprensión, la escritura, las nuevas tecnologías (el programa Power Point y los buscadores en euskera que recogen información) y la lectura. Realizamos unas dos o tres sesiones. Además, este año hemos introducido una novedad en esos talleres: la primera sesión, en lugar de ser presencial, será mediante videoconferencia. Además, los alumnos acuden a la sede de la Fundación Azkue y realizan una especie de excursión: se les muestra la organización del centro y algunos de los recursos con los que cuentan relacionados con el euskera como, por ejemplo, el Centro de Interpretación del Euskera. Al final del recorrido se realiza una videoconferencia, en este caso con un jugador del Athletic. En ese proyecto trabajamos Gorka Iraizoz, Ibai Gomez, Aitziber Juaristi, Iraia Iturregi y yo.
En esa primera sesión se trabaja la comprensión: los niños lanzan preguntas al personaje conocido, se llevan las respuestas a casa y el segundo día se les enseña a introducir esa información en un Power Point. Por último, en la tercera sesión, exponen el trabajo realizado en grupo frente a la persona famosa. Esa sesión es presencial, por lo que el jugador se desplaza al centro educativo. El objetivo de esta última sesión es trabajar la lectura.
Se trata de un ejercicio simple pero que requiere trabajo a los niños y eso hace que su motivación aumente. En realidad, están muy contentos.
El hecho de que los jugadores del Athletic vayan a los centros es una forma de motivar a los participantes, ¿no es así?
Sí, efectivamente. Nuestra imagen tiene mucha fuerza entre los jóvenes y, en ese sentido, les motiva mucho para que hablen en euskera. De hecho, muchos profesores nos dicen que lo que a ellos les cuesta años conseguir, nosotros lo conseguimos en un día: que los jóvenes se relacionen con nosotros en euskera con toda naturalidad. Los profesores intentan cada día que los niños hablen en euskera, al menos dentro de los centros, pero les cuesta mucho que los niños se dirijan a ellos en euskera. Cuando vamos nosotros, incluso al salir del taller nos preguntan en euskera. Y eso es exactamente lo que buscamos, que los jóvenes hablen en euskera con la mayor normalidad.
En general, el euskera cuenta con un espacio en el ámbito del deporte, pero ¿existen recursos (diccionarios, libros…) para poder utilizar el euskera en el deporte?
Desgraciadamente no existen muchos recursos. Hay diccionarios y publicaciones de ese tipo, pero, en general, no existen recursos para ayudar a la figura que resulta tan importante en muchos deportes, como es la figura del entrenador. Son los entrenadores los principales transmisores tanto de la metodología como del lenguaje. En el ámbito de la metodología pueden recibir formación (existen escuelas para entrenadores de algunos deportes) pero, desgraciadamente, no ocurre lo mismo con la lengua.
Existe un vacío en cuanto a las publicaciones. Nosotros, por ejemplo, hemos dado un paso más y hemos creado una escuela para entrenadores en Txorierri. En ella han participado entrenadores de los clubes cercanos y han recibido las clases en euskera, tanto la formación teórica (publicamos un libro para dar las clases en euskera) como la formación práctica. Además, les hemos dado otra guía para planificar los entrenamientos al finalizar la formación práctica. Nosotros, junto con mas gente, hemos dado ya ese paso desde la consultoría de Itzarri, pero hay que avanzar en ese camino si queremos euskaldunizar el deporte; tenemos que incidir sobre los entrenadores. Y tenemos que ofrecerles recursos para que euskaldunicen los equipos que entrenan.
A menudo parece que este tipo de proyectos van dirigidos exclusivamente a niños y jóvenes y que no existe tanta oferta para los mayores…
Sí, y además esos proyectos tienen como objetivo la sensibilización, y a menudo se quedan en eso. Por ejemplo, las charlas, talleres, etc. sirven para sensibilizar a la gente, pero para trabajar en el día a día se necesitan otros proyectos. En mi opinión, Itzarri está acertando en ese camino, o al menos se acerca, pues trabaja para que los entrenadores entrenen bien y entrenen en euskera.
Por otra parte, estamos trabajando, junto con la Federación Vizcaína de Baloncesto, en un proyecto similar para el baloncesto. Aún no está tan desarrollado como el de fútbol pero el objetivo es el mismo: que los entrenadores de baloncesto, al menos los de Bizkaia, reciban formación en euskera.
Joxe Anjel Iribar: "El euskera goza de una presencia cada vez mayor, más notoria y más valiosa en el club"
Hace ya tiempo que Joxe Anjel Iribar (Zarautz, 1943) dejó el fútbol. Sin embargo, aún sigue unido a ese deporte y en la actualidad es miembro de la Fundación Athletic Club. Hemos charlado con él, entre otros asuntos, sobre la iniciativa Futbola bai, euskara ere bai! que apoya dicha Fundación.
Recientemente habéis llevado a cabo en la ciudad la iniciativa Futbola bai, euskara ere bai! ¿Cuáles eran los objetivos de la iniciativa?
El objetivo era promover el uso del euskera, sobre todo entre los niños, para demostrar que el euskera se puede utilizar en todos los acontecimientos deportivos. Es decir, queríamos enseñarles que es normal utilizar lo que aprenden en las aulas también fuera de ellas.
¿Cuál fue el papel del Athletic en esa campaña?
En esta ocasión el Athletic aportó la presencia de sus jugadores, además de mi experiencia. Creo que entre todos hemos logrado sacar adelante una iniciativa beneficiosa.
En la campaña participaron varios jugadores del Athletic Club. ¿Cuál fue la respuesta de los participantes?
Contamos con la presencia de los jugadores Koikili Lertxundi, Gorka Iraizoz, Ibai Gómez y Tzibi Juaristi, y la respuesta de los niños fue impresionante. La influencia de los jugadores en la sociedad es enorme y este caso no fue una excepción.
¿Habéis impulsado algún otro proyecto similar desde la Fundación Athletic Club? ¿Alguno relacionado con el euskera?
La Fundación Athletic Club ha llevado a cabo numerosas iniciativas en favor del euskera. Además, en la actualidad la Fundación está suscrita al acuerdo Bai Euskarari.
En general, ¿qué lugar ocupa el euskera en el club?
En mi opinión, el euskera goza de una presencia cada vez mayor, más notoria y más valiosa en el club, y poco a poco seguimos avanzando. Resulta difícil siendo un club de una ciudad como Bilbao, pero nosotros tratamos el euskera y el castellano por igual en nuestra revista, en el boletín, en los rótulos de las instalaciones, en la relación con el público, en nuestros equipos de divisiones inferiores y en nuestra página web. Todo ello parecía impensable hace algunos años.
La Fundación Athletic Club desarrolla también campañas en el ámbito social, cultural y deportivo. ¿Cuáles son esas campañas?
Son muchas y dirigidas a diversos ámbitos. Todas ellas se pueden consultar en la página web de la Fundación.