El Ayuntamiento de Bilbao quiere dar un paso más hacia una administración bilingüe, siempre en el marco del Plan del Uso del Euskera vigente. El Plan, aprobado en 1999 y que actualmente se encuentra en la cuarta fase, tiene como objetivo principal convertir el euskera, como lengua oficial que es, en lengua de servicio y en el vehículo habitual de comunicación.
El Plan también busca avanzar en la normalización del euskera como lengua de trabajo intra-administrativa. En este aspecto, es evidente el aumento de funcionarias y funcionarios municipales que han acreditado el perfil lingüístico y un grado notable de capacidad lingüística en euskera.
Así, el Área de Euskera del Consistorio ha puesto en marcha una iniciativa para potenciar el bilingüismo y el uso del euskera en los espacios municipales de relación directa con la ciudadanía. Se trata de que cuando una persona bilingüe acuda a dependencias municipales sepa que en el espacio en el que se encuentra se puede dirigir en euskera al empleado/a municipal y que éste le va a atender en la misma lengua. Se trata en definitiva, de facilitar la comunicación.
Para ello, ha creado el logotipo ELEBI (que significa “dos lenguas” y también sugiere una identificación de los términos BILINGÜÍSMO y BILBAO) que se colocará en zonas de atención al público de los Centros municipales de los 8 Distritos de la ciudad, Oficinas de Información de los edificios municipales y en las Bibliotecas de la Red Municipal.
Este distintivo informará a la ciudadanía de la posibilidad real de ser atendidos en todo momento en euskera en estos puntos.
Elebi – La administración municipal en euskera toma como base los objetivos fijados en el Plan de acción para la promoción del euskera (ESEP).
Udal Administrazioan euskaraz
Las funciones de la Subdirección de Euskera dentro de la administración municipal son las siguientes:
- Llevar a cabo el Plan de Normalización del Uso del Euskera
- Prestar servicios de traducción
- Prestar servicios de asesoría lingüística
- Recibir y tramitar quejas y sugerencias
Llevar a cabo el Plan de Normalización del Uso del Euskera
La ley del euskera, Ley 10/1982, reconoce una serie de derechos lingüísticos a los/las ciudadanos/as y establece unas obligaciones en materia lingüística a los poderes públicos. Entre los decretos que venían a materializar lo dispuesto en la ley, se encuentra el Decreto 86/1997, el cual establece la obligación de aprobar Planes de Normalización del Uso del Euskera para todas las administraciones públicas vascas.
El Ayuntamiento de Bilbao aprobó su Plan de Normalización del Uso del Euskera en 1999, pero anteriormente a esa fecha ya había comenzado a dar unos pasos a favor del proceso de euskaldunización.
Cronología de los planes:
Los planes de normalización del uso del euskera se estructuran en periodos de planificación quinquenales.
I periodo de planificación (1990-1995/97)
En el primer periodo de planificación, el objetivo principal ha sido la progresiva capacitación del personal de la Administración para desarrollar sus tareas en las dos lenguas oficiales.
En el Pleno del Ayuntamiento de Bilbao de mayo de 1991 se aprobó incluir en la relación de puestos de trabajo los datos sobre el perfil lingüístico que correspondía a cada puesto y la fecha de preceptividad, en su caso (Ley 6/1989).
Los trabajadores y trabajadoras con capacidad para realizar su labor en euskera son los pilares que sustentan el plan de uso del euskera del Ayuntamiento, es por lo que en sucesivos periodos de planificación se ha continuado con el proceso de euskaldunización del personal de la Administración.
II periodo de planificación (1997-2002)
Teniendo en cuenta el progreso experimentado a lo largo del primer periodo de planificación en el número de efectivos de personal capacitado lingüísticamente en euskera, en este segundo periodo la atención se centra en el aumento del uso efectivo del euskera en el seno de la Administración, y se hace patente la necesidad de adoptar medidas complementarias tendentes a la consecución de dicho fin.
El Decreto 86/1997 establece la obligatoriedad de aprobar Planes de Normalización del Uso del Euskera para todas las administraciones públicas vascas. Por lo tanto, el Ayuntamiento de Bilbao elaboró y aprobó su correspondiente Plan de Normalización del Uso del Euskera en abril de 1999.
Como se especificaba en el Plan, se potenció el uso del euskera en las unidades administrativas prioritarias mediante sesiones de asesoría lingüística. Gracias a esas sesiones se estandarizaron muchos documentos, convirtiéndolos en modelo.
Por otra parte, se hizo hincapié en la comunicación con los trabajadores y trabajadoras y se creó la revista informativa Arian-arian sobre cuestiones relacionadas con el euskera.
III periodo de planificación (2003-2007)
En el III periodo de planificación, teniendo como objetivo el prestar un servicio adecuado en euskera a todo ese colectivo de ciudadanos euskaldunes que va en aumento, se han realizado las siguientes actuaciones:
- Se han propuesto planes especiales en las Áreas que reunían las mejores condiciones
- Se han dado pasos encaminados a influir en ciertas unidades estratégicas
- Se ha realizado el seguimiento del uso de las lenguas oficiales en las publicaciones, en la página web y en la documentación escrita
- Se han propuesto medidas de normalización en algunos ámbitos: paisaje lingüístico, criterios lingüísticos en actos públicos, contrataciones…
IV periodo de planificación (2008-2012)
El objetivo principal del IV. Periodo de Planificación consiste en lograr la igualdad entre las lenguas en el Ayuntamiento de Bilbao; es decir, pasar de una equiparación formal entre las dos lenguas oficiales a una igualdad real.
El periodo de vigencia del Plan de Normalización del Uso del Euskera finalizó el 31 de diciembre de 2012 y su ámbito de aplicación abarcaba al Ayuntamiento de Bilbao y sus organismos autónomos.
Estos serán los principios fundamentales de este periodo de planificación:
- El servicio prestado a la ciudadanía
- Carácter comunicativo de la actividad laboral
- Imagen corporativa del Ayuntamiento de Bilbao.
Por otra parte, los Criterios de Uso de las Lenguas Oficiales son el pilar fundamental de este Plan de Uso.
V periodo de planificación (1990-1995/97)
El objetivo del V periodo de planificación es que el euskera sea tanto lengua de servicio como de trabajo, y conseguir que los ciudadanos euskaldunes puedan relacionarse con la administración municipal y realizar sus trámites en euskera de una forma normalizada. Partiendo del estado actual es necesario insertar el euskera en determinadas tareas del proceso de trabajo en las unidades que ofrecen las condiciones más favorables.
Los objetivos generales de este plan son cuatro:
- Incrementar el uso hablado del euskera
- Aumentar la utilización escrita del euskera
- Incrementar el uso del euskera en la imagen corporativa
- Aumentar la capacidad lingüística del personal
La Subdirección de Euskera y el Área de Recursos Humanos desarrollan conjuntamente el plan de uso del euskera del Ayuntamiento de Bilbao.
Datos sobre el proceso de euskaldunización de los trabajadores y trabajadoras del Ayuntamiento de Bilbao.
Prestar servicios de traducción
El servicio de traducción traduce los documentos municipales, tanto del euskera al castellano como del castellano al euskera, y también realiza labores de corrección de textos. Se traduce tanto documentación interna como externa del Ayuntamiento y de las empresas municipales.
La administración municipal es cada vez más bilingüe, pero todavía la traducción es una medida complementaria para los trabajadores de las unidades bilingües, y sistemática para todas las demás unidades.
Prestar servicios de asesoría lingüística
HEl servicio de asesoría lingüística se presta al personal municipal y al de las empresas municipales que realiza su trabajo en euskera.
Para que el euskera sea un instrumento de trabajo, a menudo no es suficiente con acreditar el perfil lingüístico correspondiente. Las dudas que surgen en el trabajo cotidiano al hablar o escribir en euskera deben ser aclaradas cuanto antes para que el servicio prestado sea efectivo.
Recibir y tramitar quejas y sugerencias
El Área de Euskera, Juventud y Deporte recibe y tramita las quejas o sugerencias interpuestas por los ciudadanos y ciudadanas en el caso de que no se respeten los derechos lingüísticos en los servicios prestados por el Ayuntamiento.